@import((rwml-menu))
Missing image
Chris Marquardt Photo Tours and Workshops
Chris Marquardt Photo Tours and Workshops
PodcastPodcast
KundenstimmenTestimonials
Weitere TestseiteOther Test Page
NewsletterNewsletter
Fotoreisen & WorkshopsPhoto Tours & Workshops
Sustainable TravelNachhaltig Reisen
TeamTeam
ContactKontakt

Frequently Asked Questions - Photo Tour FAQ

Häufig gestellte Fragen - Photo Tour FAQ

Frequently Asked Questions / FAQ

Got a question? We have answers.

If your question is not answered here, please let us know and we'll get you an answer as soon as we can.

Sie haben Fragen? Wir haben Antworten!

Fehlt Ihre Frage hier? Dann melden Sie sich und wir liefern gerne die Antwort.

  • How big are your photo tours?Wie groß sind die Fotoreisen?

    Unless specified otherwise, our minimum group size is 4 and we will not exceed 10-12 guests on the majority of tours. We are also proud of the ratio between instructors and guests. We try to keep the guest/instructor ratio at a maximum of 6:1, so more guests will mean more instructors. If a photo tour requires smaller vehicles (e.g. Land Cruisers), our rule is to have a maximum of three guests per vehicle to provide ample space.

    Wenn nicht anders angegeben, liegt die kleinste Gruppengröße bei 4 Personen. Wir versuchen immer, unter maximal 10-12 Personen zu bleiben. Wir sind stolz auf unser Mentor-Gäste-Verhältnis von 1:6. Bei mehr Gästen nehmen wir fast immer einen weiteren Mentor mit an Bord. Falls eine Tour Einzelfahrzeuge verlangt (z.B. Land Cruiser auf dem Baikalsee), dann buchen wir höchstens 3 Personen auf ein Fahrzeug, um ausreichend Platz zu garantieren.

  • What skills should I bring to a photo tour?Wie gut muss ich sein, um an einer Fototour teilzunehmen?

    You don't need to be an accomplished photographer to come on one of our tours. We're proud to be able to accommodate groups with intermediate to advanced skill levels. We are always there to answer questions and personally share our knowledge. Most learning will take place in the field and our good instructor/guest ratio helps make sure that everyone will receive the highest level of attention.

    Sie müssen kein Fotoprofi sein, um mit uns auf Tour zu kommen. Wir reisen regelmäßig mit Gruppen mit unterschiedlichen Leveln, von Amateuren bis zu den Profis. Wir sind jederzeit da, um Ihre Fragen zu beantworten und persönlich unsere Erfahrung und unser Wissen weiterzugeben. Das meiste Lernen findet "in the Field", also vor Ort statt. Unser ausgezeichnetes Zahlenverhältnis von Gästen zu Mentoren stellt sicher, dass jeder:r Teilnehmer:in das höchst mögliche Maß an Aufmerksamkeit erhält.

  • Are non-photographer spouses welcome?Kann ich meinen nicht-fotografierenden Partner / meine nicht-fotografierende Partnerin mitbringen?

    Absolutely! Read the description and itinerary of our tours. You will see that the tours would work equally well for photographers as well as non-photographers. As we take you to some of the most amazing locations at times of the day that ensure the best photo opportunities, those places will be memorable no matter if experienced with a camera or by just being there.

    Selbstverständlich! Lesen Sie sich die Beschreibung der jeweiligen Tour durch. Sie werden feststellen, dass die Touren auch für nicht-Fotograf:innen sehr spannend sind. Kulturelle Erfahrungen und interessante Erlebnisse sind unabhängig davon, ob Sie eine Kamera dabei haben oder nicht. Wir werden Sie auch zu ganz besonderen Locations bringen und das zu Tageszeiten, die die beste Ausbeute an guten Fotos sicherstellen. Diese Orte werden dadurch zum unvergesslichen Erlebnis, ob mit oder ohne Kamera (und manchmal sogar gerade deswegen).

  • What types of accommodation should I expect?Wie sind die Unterkünfte?

    The accommodations we provide are dependent on the location. We try to book medium to high end accommodations wherever available. We want your stay to be comfortable and memorable. With the small group sizes, we try to go for boutique hotels most of the time. However, taking you to special photo locations that are more on the secret side and off the beaten path can also mean that sometimes accommodations might be a bit simpler. If at all possible, we will let you know regarding this in advance, before you book.

    Die Unterkünfte auf unseren Fototouren hängen immer etwas von der Location ab. Wo immer es möglich ist, versuchen wir mittlere bis high-end-Unterkünfte zu buchen. Wir wollen, dass der Aufenthalt für Sie komfortabel und unvergesslich wird. Dank kleiner Gruppengrößen können wir deshalb auch oft Boutique-Hotels buchen. Allerdings sind die ganz besonderen Foto-Locations manchmal auch weit ab vom Schuss und entsprechend können dort die Unterkünfte entsprechend einfacher ausfallen. Wenn möglich, geben wir Ihnen in diesem Fall rechtzeitig vor der Buchung bescheid. Fragen Sie bitte auch gerne nach.

  • Are meals included?Sind die Mahlzeiten im Preis enthalten?

    If not specified otherwise, our tours include all meals. Please check the respective itinerary. If planning requires that we're out in the field for an entire day, we will provide lunch bags. If meals are not part of an itinerary, we will make sure there are dining options nearby.

    Depending on the destination, we can typically accommodate a vegetarian or lactose-free diet easily. But please let us know upfront if you have special dietary needs.

    Falls nicht anders angegeben, sind alle Mahlzeiten im Preis enthalten. Bitte überprüfen Sie dazu auch den Reiseplan auf der entsprechenden Tour-Seite. Falls wir über Mittag "in the Field", also weit ab vom Schuss sein sollten, stellen wir Lunchpakete zur Verfügung. Falls eine Mahlzeit nicht enthalten sein sollte, werden wir sicher stellen, dass es in der Nähe passende Möglichkeiten gibt.

    Je nach Ziel können wir in der Regel auch vegetarische oder laktosefreie Mahlzeiten vorhalten. Bitte teilen Sie uns das unbedingt vorher mit.

  • How quick do your tours sell out?Wie schnell sind die Touren ausverkauft?

    Based on the type of tour and our destination, a tour might sell out up to a year in advance of the scheduled date. We recommend you book early to avoid disappointment.

    If you need more time to make your decision, please contact Chris Marquardt and we'll do our best to reserve a spot for you for a limited time.

    Je nach Ziel und Art der Tour kann das bis zu einem Jahr im Voraus geschehen. Bitte buchen Sie rechtzeitig, um Enttäuschung zu vermeiden.

    Falls Sie für Ihre Entscheidung noch etwas Zeit brauchen, können wir Ihnen auch für begrenzte Zeit einen Platz freihalten. Bitte geben Sie uns dazu rechtzeitig bescheid.

  • What kind of people travel on your tours?Was für Leute kommen mit auf die Touren?

    Most of the guests that travel with us are regular folks like you and me. There are also couples and singles traveling with us and some people come with their friends.

    Many of the guests on our tours have either been referred to by previous travelers, they are repeat guests who traveled with us before or they have heard about our tours on one of Chris Marquardt's podcasts or on Leo Laporte's Tech Guy Radio Show. We also send a very infrequent newsletter to inform about future tours and other things that go on in our universe.

    Usually we already know several (sometimes most) of the guests who travel with us and if not, they become part of our family soon enough. With a warm and welcoming bunch of travelers who are interested in photography, you will definitely feel at home in no time.

    Die meisten Gäste, die mit uns Reisen, sind Menschen wie Du und ich. Manchmal sind das Paare, manchmal Einzelreisende, manchmal Menschen mit Freunden oder Familie.

    Viele Gäste, die mit uns Reisen haben entweder über Freunde und Bekannte von uns gehört, oder sie sind zum wiederholten Mal mit dabei. Andere haben auf Chris Marquardts Podcasts von den Touren gehört oder in der amerikanischen Radiosendung "The Tech Guy with Leo Laporte", auf der Chris regelmäßiger Gast ist. Wir verschicken auch (sehr selten) unseren Workshop-Newsletter, in dem wir über neue Fotoreisen informieren.

    Fast immer kennen wir bereits einige der mitreisenden Gäste, nicht selten sogar die meisten. Falls Sie zum ersten Mal dabei sein sollten, werden Sie schnell bemerken, wie offen die Mitreisenden sind und wie schnell Sie Teil der Familie werden. Mit den anderen gleichgesinnten, die wie Sie an Fotografie interessiert sind, werden Sie sich sehr schnell zu Hause fühlen.

  • How do I contact you?Wie kann ich sie erreichen?

    Here's our contact information.

    Sie finden unsere Kontaktinformationen hier.

  • How do I book a tour?Wie kann ich eine Fototour buchen?

    You can book a tour by pressing the "Book here" button on the tour you're interested in. After you filled in your details and sent off the form, Chris will get in touch with you regarding deposit and payment, among other things. Your place on the tour is confirmed once you made the deposit payment.

    Auf der entsprechenden Workshop/Tour-Seite finden Sie einen grünen Button mit Aufschrift "Anmelden" bzw. "Book here". Je nach Tour oder Workshop werden Sie dann entweder in unser Shopsystem weitergeleitet oder zum Anmeldeformular.

    Shopsystem: Legen Sie den entsprechenden Workshop in den Warenkorb und folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm. Sie erhalten nach der Buchung eine Bestätigung per E-Mail mit Hinweisen zum Zahlungsablauf.

    Anmeldeformular: Beantworten Sie online ein paar Fragen. Danach wird sich Chris Marquardt innerhalb weniger Tage bei Ihnen melden, u.a. zur Anzahlung (deposit) und zum weiteren Ablauf. Ihr Platz auf der Fototour ist nach der Anzahlung bestätigt.